Européens Sans Frontières (ESF), en partenariat avec le Mouvement Européen – France, diffuse à partir du 9 mai 2018 un court-métrage d’animation intitulé « Eurofort, help ! » pour répondre aux préjugés sur la monnaie unique.
Le court-métrage relate une discussion de « café du commerce » entre partisans de l’euro et nostalgiques du Franc.
Un super héros, Eurofort, vient démentir les idées fausses et les préjugés sur l’euro : il rappelle que l’euro a permis de stabiliser les prix, de baisser les taux d’intérêt et d’éliminer les taux de change. Il évoque la démocratisation de la gestion de la zone Euro et les perspectives de contrôle parlementaire.
L'Euro a freiné la hausse des prix du café et de la baguette de pain ! #eurofort
Publiée par Européens Sans Frontières sur vendredi 11 mai 2018
Des millions de spectateurs francophones
Le film sera largement diffusé dans la semaine du 9 au 15 mai auprès de millions de citoyens :
- en salle de cinéma dans les réseaux Pathé-Gaumont et Europa Cinémas
- à la télévision sur les chaînes France Télévisions, France 24, TV5, RTBF, MCM, Elle Girl, Canal+,
- en ligne sur YouTube, Facebook et Twitter.
Le visage de l’Europe, c’est l’animation
Pour la troisième année consécutive, Européens sans Frontières diffuse un court-métrage à l’occasion de la Fête de l’Europe du 9 mai. L’édition 2017, « Eurodame, help ! », retraçait le parcours d’une famille de réfugiés et son accueil en Europe. Le film a atteint 7 millions de spectateurs sur l’ensemble de ses canaux de diffusion (cinéma, TV, web).
La création graphique de l’édition 2018 a été réalisée par Quentin Rigaux, étudiant à l’Ecole des Gobelins, lauréat du concours graphique organisé par ESF et dont le jury composé de professionnels était présidé par Daniel Goudineau, ex-DGA du CNC et ex-DG de France 3 cinéma.
Le projet a bénéficié du soutien du Mouvement Européen – France, de la Banque de France, du CNC et du RECA, de la fondation Hippocrène, d’Orange et de soutiens privés.
ESF, qui est également une association nationale membre du Mouvement Européen, produit des films d’animation suivant deux lignes éditoriales, l’une pédagogique et l’autre humoristique. L’association a à cœur de complèter la citation Umberto Eco, « la langue de l’Europe, c’est la traduction », ajoutant « le visage de l’Europe, c’est l’animation ».